As I sat sadly by her side - Když jsem tak smutně seděl vedle ní

Toto je originální překlad písně Nicka Cavea. Budu rád, když napíšete, pokud budete mít na některé pasáže jiný překladatelský názor.

As I sat sadly by her sideKdyž jsem tak smutně seděl vedle ní


As I sat sadly by her sideKdyž jsem tak smutně seděl vedle ní
At the window through the glassu okna přes sklo
She stroked a kitten in her laphladila kotě ve svém klíně
And we watched the world as it fell pasta my jsme sledovali, jak svět padá
Softly she spoke these words to meTiše mi řekla tato slova
And with brand new eyes, open widea s úplně novýma očima, doširoka otevřenýma
We pressed our faces to the glassjsme přitiskli svoje tváře na sklo
As I sat sadly by her side.Když jsem tak smutně seděl vedle ní


She said, 'Father, mother, sister, brother,Řekla, 'Otec,matka, sestra, bratr,
Uncle, aunt, nephew, niece,strejda, teta, synovec, neteř,
Soldier, sailor, physician, labourer,voják, námořník, doktor, makáč,
Actor, scientist, mechanic, priest,herec, vědec, mechanik, kněz,
Earth and moon and sun and starsZemě a Měsíc a Slunce a hvězdy
Planets and comets with tails blazingplanety a komety s chvosty planoucími
All are there forever fallingTo všechno provždycky padá
Falling lovely and amazing.'padá krásně a úžasně.ˇ


Then she smiled and turned to mePak se usmála a otočila se na mě
And waited for me to replya čekala co na to řeknu
Her hair was falling down her shouldersVlasy jí padaly po ramenech dolů
As I sat sadly by her side.Když jsem tak smutně seděl vedle ní


As I sat sadly by her sideKdyž jsem tak smutně seděl vedle ní
The kitten she did gently passposlala ke mně jemně kotě
Over to me and again we presseda opět jsme tiskli
Our different faces to the glasssvé změněné tváře na sklo
That may be very well,' I saidTo může být velmi dobře,'povídám
But watch that one falling in the streetAle sleduj toho padajícího na ulici,
See him gesture to his neighbourspodívej, jak gestikuluje na sousedy,
See him trampled beneath their feetpodívej, jak je zašlapán pod jejich nohama
All outward motion connects to nothingŽádné vnější pohyby se k ničemu nepojí
For each is concerned with their immediate needKaždý se zabývá svou okamžitou potřebou
Witness the man reaching up from the gutterSvědectví muže natahujícího se ze škarpy
See the other stumbling on who does not see.'Podívej na ty ostatní klopýtající, kteří nevidí.'


With trembling hand I turned toward herS třesoucí rukou jsem se k ní otočil
And pushed the hair out of her eyesa odhrnul jí vlasy z očí
The kitten jumped back to her lapKotě skočilo zpět k ní do klína
As I sat sadly by her side.Když jsem tak smutně seděl vedle ní


Then she drew the curtains downPak zatáhla záclonu
And said, 'When will you ever learna řekla, 'Když se budeš pořád učit,
That what happens there beyond the glasstak nebudeš mít žádný zájem na tom,
Is simply none of your concern?co se děje tam za sklem?
God has given you but one heartBůh ti dal jen jedno srdce
You are not a home for the hearts of your brothersTy nejsi domovem srdcí svých bratrů
And God does not care for your benevolenceA Bůh se nestará o tvoje dobrodiní
Anymore than he cares for the lack of it in othersještě aby se staral o strádání těch druhých
Nor does he care for those who sitani se nestará o ty, kdo sedí
At windows in judgement of the world He createdv okně na soudu světa který On stvořil
While sorrows pile up around himzatímco strasti se kupí kolem nich,
Ugly, useless and over-inflated.'ošklivé, marné a přemrštěné.'


At which she turned her head awayA když otočila svou hlavu pryč
Great tears leaping from her eyesvelké slzy jí padaly z očí
I could not wipe the smile from my faceJá nemohl jsem setřít úsměv ze své tváře,
As I sat sadly by her side.Když jsem tak smutně seděl vedle ní

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Imploze aneb Až na konec času

V Budyšíně, městě věží

Přechod Píseckých hor