Etymologie evropských hlavních měst VI.

Po kratší (tj. delší) odmlce se opět hlásím se skromným příspěvkem k etymologii evropských hlavních měst. Tentokrát se vypravíme do Albánie a objasníme si původ názvu její "stolice" Tirany.Že by město tyranů? Zlovolného Envera Hodži a jeho krutých soudruhů? Pokusem o špatný vtip svou lenost nezamluvím, uznávám.

Správných možností je opět víc: Jednak může být původem dnešního názvu pojmenování Theranda, zmiňované řecky a latinsky psanými antickými zdroji jako zkomolenina místního pojmenování Të ranat ("doslova napadaná hmota"), neboť pláň, na které se město nachází, je v podstatě naplaveninou horniny z okolních hor.
Druhou možností je, že dnešní jméno bylo odvozeno od názvu hradu Tirkan vystavěného v prvním století před Kristem na svahu hory Dajti. Jeho trosky se zachovaly do dnes. Historici se domnívají, že se je to hrad, který právě takto označoval byzantský historik Prokop v šestém století našeho letopočtu.
Další zajímavou hypotézou je, že název se odvozuje od hlavního íránského města Teheránu, a to na památku vítězství slavného vůdce turecké armády Sulejmana Paši (zakladatele města) během jeho tažení do Persie.
A nakonec jedna legenda: K pojmenování města byl Sulejman Paša inspirován stařenkou, již potkal v době, kdy se chystal město vystavět. Když se jí totiž zeptal, co právě dělá, dostalo se mu v místním jazyce odpovědi "po tir an" - předu hedvábí ...
A pak že poturčenec horší Turka. Poetický obdivovatel odkazu místního lidu byl však původem Maďar.

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Imploze aneb Až na konec času

V Budyšíně, městě věží

Přechod Píseckých hor