Čapounovy potíže se skloňováním

Představte si fotbalový tým, za který hrají mimo jiných i fotbalisté s příjmeními Pavelka a Rybalka. A tento fotbalový tým s těmito dvěma fotbalisty hraje soutěžní zápas proti jinému týmu. Tento zápas přenáší Česká televize a komentátorského mikrofonu se chopí matador sportovní redakce Pavel Čapek. A pokolikáté vás zase udiví, jak složitě si jednoduchou věc umí tento profesionál vyložit.
Zkuste si vyskloňovat jméno Pavelka. Pavelka, Pavelky, Pavelkovi, Pavelku, Pavelko!, Pavelkovi, Pavelkou. A teď si zkuste vyskloňovat jméno Rybalka. Že má úplně stejné koncovky jako skloňované předchozí příjmení Pavelka? Že je to nabíledni? A jak to skloňuje Čapoun? Rybalka, Rybalka, Rybalkovi, Rybalka, 5. pád nevíme (komentátor na fotbalisty nevolá), Rybalkovi, Rybalkem. Ano, přesně tak, jako by se tento hráč jmenoval Rybalko. Ano, on je Ukrajinec, ale to snad není důvod mu komolit skloňování příjmení. Nebo je?

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Imploze aneb Až na konec času

V Budyšíně, městě věží

Přechod Píseckých hor